Posted: Sun Mar 13, 2011 4:55 am Post subject: nuevo
Buenas a todos, les comento que me llamo adrian y vivo en mar del plata , buenos aires ,argentina, tengo un m38a1 y ando en busca de algunos repuestos, dado que en mi pais no se consiguen, entre ellos sistema de freno de mano, palanca, zapatas y demas, tambien me gustaria comprar las placas de datos , y averiguar al vendedor si hace envios al exterior, desde ya muchas gracias
Posted: Sun Mar 13, 2011 11:08 am Post subject: Re: HEY
adrian wrote:
Buenas a todos, les comento que me llamo adrian y vivo en mar del plata , buenos aires ,argentina, tengo un m38a1 y ando en busca de algunos repuestos, dado que en mi pais no se consiguen, entre ellos sistema de freno de mano, palanca, zapatas y demas, tambien me gustaria comprar las placas de datos , y averiguar al vendedor si hace envios al exterior, desde ya muchas gracias
What he said was...
Hi everyone, I commented that my name is adrian and I live in mar del plata, buenos aires, argentina, have a m38a1 and I'm looking for some spare parts, given that in my country are they fail, including hand brake system, lever, brake pads, and others, also I would like to buy the plates of data, and find out the seller if it makes deliveries abroad, from already thank you very much.
Welcome Adrain to the boards!
Here a couple of vendor's. You might also check the on the other forum below titled M Series Parts Supply/Review for other vendors.
Welcome to our group. We have many countries represented here. Please note the web site is primarily published in English and we have available several translation web pages we can use to translate other languages however they are not automated and if you post in a language other than English then only that language will appear in the post and you won't be able to solicit information from any members that do not speak the language used. The translation web site I use most is: http://babelfish.yahoo.com/translate_txt.
Kind regards,
Wes Knettle
Group co-owner
Hola Adrian,
Recepción a nuestro grupo. Hacemos muchos países representar aquí. Observe por favor el Web site se publica sobre todo en inglés y tenemos disponible varios Web pages de la traducción que podemos utilizar para traducir otras idiomas sin embargo no se automatizan y si usted fija en una lengua con excepción de inglés entonces solamente que la lengua aparecerá en el poste y usted won' t pueda solicitar la información de cualquier miembro que no hable la lengua usada. El Web site de la traducción que utilizo la mayoría es: http://babelfish.yahoo.com/translate_txt.
Atentamente,
Wes Knettle
Copropietario del grupo _________________ Wes K
45 MB, 51 M38, 54 M37, 66 M101A1, 60 CJ5, 76 DJ5D, 47Bantam T3-C & 5? M100
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum